Cộng đồng việc làm biên phiên dịch tự do chuyên nghiệp đầu tiên tại Việt Nam!

Tiếng Việt | 日本語

Cộng đồng việc làm biên phiên dịch tự do chuyên nghiệp đầu tiên tại Việt Nam!

Tiếng Việt | 日本語
Join Us!

Không dừng lại là một biên phiên dịch tự do, kotobaito tạo điều kiện để bạn
NẮM BẮT những lợi ích vô giá đằng sau nó.


Baito mới nhất
[Thủ Đức,HCM] Giáo viên tiếng Nhật cho kĩ sư - Làm lâu dài (3h/ngày)
0 người ứng tuyển Hết hạn Thỏa thuận
Thông dịch Ngành: GIÁO DỤC VÀ ĐÀO TẠO
- Dạy các lớp từ Thứ 2 - Thứ 6 (3h/ngày), Thứ 7 (8h/ngày) - Lên giáo án lớp cấp tốc từ N5 - N2 (chú trọng giao tiếp) - Soạn đề ôn tập, đề kiểm tra trình độ mỗi kì. - Giảng dạy tiếng Nhật cho sinh viên đi làm ở nước ngoài (dạng kĩ sư). - Các công việc có liên quan.
[Xem chi tiết]
[Hà Nội] Số lượng nhiều_Thông dịch sự kiện[HN07122018][0]
4 người ứng tuyển Hết hạn Thỏa thuận
Thông dịch Ngành: Hàng gia dụng
Thông dịch họp giữa doanh nghiệp Nhật Bản và doanh nghiệp Việt Nam tại buổi Business matching do Tổ chức thương mại của Nhật tổ chức vào tháng 12/ 2018. Yêu cầu: có sự am hiểu và có kinh nghiệm dịch về lĩnh vực hóa mỹ phẩm, hàng tiêu dùng. (Ưu tiên những bạn đã từng tham gia dịch sự kiện tương tự). Liên hệ: Ms. Vy - 090 380 5898
[Xem chi tiết]
[GẤP] THÔNG DỊCH NHẬT - VIỆT 2 NGÀY CHO FESTIVAL 2018[HCM180714]
16 người ứng tuyển Hết hạn Thỏa thuận
Thông dịch Ngành: BÁN BUÔN
CẦN GẤP Thông dịch Nhật Việt hỗ trợ bán hàng trong Sự kiện FEEL JAPAN 2018 Địa điểm: Quận Phú Nhuận, TP.HCM Yêu cầu: tiếng Nhật lưu loát (trình độ N2 trở lên), yêu thích văn hóa và sản phẩm lưu niệm Made in Japan.
[Xem chi tiết]
[GẤP] Thông dich Anh-Việt ngành da [HCM180615]
0 người ứng tuyển Hết hạn Thỏa thuận
Thông dịch Ngành: Dệt may/Da giày/Thời trang
Cần GẤP 1 thông dịch Anh - Việt & ngược lại cho buổi phỏng vấn vị trí kiểm định da. Yêu cầu có kiến thức chuyên ngành da. Thời gian: 13:00 đến 17:00, ngày 15/6/2018.
[Xem chi tiết]
[Ngắn hạn 2 tháng] Thông dịch Nhật - Việt tại Hà Nội[HAN_180611]
1 người ứng tuyển Hết hạn Thỏa thuận
Thông dịch Ngành: VẬN TẢI KHO BÃI
GẤP GẤP - Cần 1 thông dịch làm trong 2 tháng liên tục từ giữa tháng 6/ 2018. Lĩnh vực Logistic Địa điểm: Hà Nội, làm việc toàn thời gian 8h/ngày (đôi khi có thể làm việc tại nhà) Điều kiện: 日本語 ↔ ベトナム語の通訳が出来る人 物流業界用語の知識は不要 給与: ~ 1000ドル/月程度
[Xem chi tiết]
[GẤP] Thông dịch Hoa-Việt 10 ngày[HCM180521]
1 người ứng tuyển Hết hạn Thỏa thuận
Thông dịch Ngành: Giấy/Bao bì
Công ty hàng đầu của Nhật về sản xuất tã giấy, cần thông dịch GẤP - Thời gian: từ ngày 21/5 đến 1/6/2018 - Địa điểm: Khu công nghiệp Tân Bình - Nhiệm vụ: Thông dịch cho phái đoàn Trung Quốc sang. - Điều kiện: Tiếng Hoa lưu loát, có kiến thức về sản xuất. (biết thêm tiếng Nhật là lợi thế). Chỉ liên lạc những hồ sơ đáp ứng đủ yêu cầu.
[Xem chi tiết]
URGENT [Hà Nội, N2 trở lên] Thông dịch họp nội bộ[HAN180323]
0 người ứng tuyển Hết hạn Thỏa thuận
Thông dịch Ngành: Luật - Kế toán - Kiểm toán
- Thời gian: 23/03/2018 (từ 9:00 AM ~) - Nhiệm vụ: Thông dịch họp nội bộ (video conference) giữa ban Giám đốc từ Nhật với văn phòng tại Việt Nam. - Điều kiện: Tiếng nhật N2 trở lên, có kiến thức về tài chính, kế toán. Chỉ liên lạc những hồ sơ đáp ứng đủ yêu cầu.
[Xem chi tiết]
NHAN DICH EMAIL & TAI LIEU TIENG NHAT
176 người ứng tuyển Hết hạn Thỏa thuận
Biên dịch Ngành: Dệt may/Da giày/Thời trang
NHAN DICH EMAIL & TAI LIEU TIENG NHAT
[Xem chi tiết]
[Hung Yen] 三か月 . 建設に関わる通訳
0 người ứng tuyển Hết hạn Thỏa thuận
Thông dịch Ngành: XÂY DỰNG
期間:三か月 (12月~2月中旬まで(テトまで) 時間:月~土。6時半ハノイ出発、Hung Yenで通訳17時まで。17時以降は残業代支給。 仕事内容:建設に関わる通訳 給与:1000ドル(交渉可能) Contact: Ms. Yoshida - ayaka.yoshida@hrnavi.com
[Xem chi tiết]
Tuyển gấp Biên phiên dịch làm toàn thời gian trong 6 tháng tại Hưng Yên (có xe đưa đón từ nội thành Hà Nội)[171001]
0 người ứng tuyển Hết hạn 800 USD - 1,000 USD
Thông dịch Ngành: Cơ khí/Ô tô/Tự động hóa
Thông tin công ty: Công ty chuyên về sản xuất, thiết kế khuôn mẫu cho dập khuôn, công nghệ đúc nhiệt và thiết bị điện, thiết bị điện tử cho phân phối điện như bộ ngắt điện và thành phần liên quan, hộp đấu cáp…
Thời gian làm việc: 08:00 - 17:00, từ thứ 2 đến thứ 6 và thứ 7 cách tuần.
Nội dung công việc:Thông dịch trong công ty. Hỗ trợ dịch các tài liệu hội nghị, quy định công ty, chuẩn bị các tài liệu gặp khách hàng… Các công việc nhập dữ liệu nếu phát sinh.
Điều kiện:Nữ , tuổi từ 25 – 30, tốt nghiệp Cao đẳng trở lên, tiếng Nhật trình độ N2 và giao tiếp lưu loát, có kinh nghiệm dịch thương mại và sản xuất 1 năm trở lên. ※Ứng viên đã từng học, làm việc tại Nhật hoặc có kinh nghiệm làm cho công ty Nhật là một lợi thế.
Nộp hồ sơ: Ms Lam - nguyen.thanh.lam@hrnavi.com – 0901 800 365 (máy nhánh 205)
[Xem chi tiết]
Về kotobaito
Lịch sử hình thành
kotobaito ra đời dựa trên nền tảng sẵn có là HRnavi - thương hiệu dịch vụ tư vấn và tuyển dụng nhân sự chuyên nghiệp cho các doanh nghiệp Nhật Bản được thành lập từ 2007, thuộc công ty Cổ phần Nguồn lực Iglocal.

Ra đời từ tháng 8/2014, mặc dù kể từ thời gian thành lập đến nay chưa bao lâu nhưng kotobaito đã khẳng định được vị thế của mình trên thị trường, với gần 20.000 ứng viên nhiều trình độ, chuyên ngành tiếng Nhật khác nhau trên khắp Việt Nam nên đáp ứng được hầu hết nhu cầu về nhân lực cũng như thời gian cho khách hàng.

Trong thời gian tới, kotobaito hướng đến mục tiêu không ngừng mở rộng nguồn ứng viên phục vụ nhu cầu đầu tư phát triển của các doanh nghiệp tại thị trương Việt Nam, cũng nhu xây dựng kotobaito trở thành một cộng đồng lớn dành cho người biết tiếng Nhật.



Dịch vụ
kotobaito cung cấp giải pháp nhanh chóng hỗ trợ doanh nghiệp/cá nhân, cung cấp nguồn lực phục vụ nhu cầu biên phiên dịch Nhật - Việt, Việt - Nhật ngắn hạn trên khắp Việt Nam cũng như tại thị trường Nhật cho các doanh nghiệp/ cá nhân có nhu cầu.

Cũng như các dịch vụ khác mà công ty Cổ phần Nguồn lực Iglocal cung cấp, kotobaito huớng đến cung cấp dịch vụ biên phiên dịch có năng lực cao, đáp ứng những nhu cầu của những khách hàng khó tính nhất. Ở kotobaito, hồ sơ ứng viên được đánh giá rõ ràng bởi chuyên gia tư vấn nhân sự HRnavi và các nhà tuyển dụng mà họ đã từng tham gia cộng tác.

kotobaito xây dựng và kết nối cộng đồng ứng viên biết tiếng Nhật. Đến với kotobaito, ứng viên có cơ hội nâng cao năng lực Nhật ngữ, khả năng giao tiếp, trải nghiệm nhiều lĩnh vực mới và mở rộng mối quan hệ với các doanh nghiệp Nhật trong và ngoài nước.

kotobaito là trung gian, cầu nối giữa doanh nghiệp Nhật và ứng viên tiềm năng.